Ларш Нурен Избрани пиеси

вода.“ Думите принадлежат на големия шведски драматург Ларш Нурен, чиито пиеси имат статут на съвременна класика. На 16 февруари три от неговите най-впечатляващи и представителни за творческите му търсения произведения излизат на български език.

Сборникът „Избрани пиеси“ (съставител и преводач: Меглена Боденска, художник: Стефан Касъров, 432 стр., цена: 26 лв.) съдържа три пиеси, представящи три значими теми в творчеството на Нурен: „Нощта е майка на деня“ (1982) е семейна драма с конфликти, заимствани от личната съдба на Нурен. „И ни дай сенките“ (1988) е биографична пиеса за Юджин О’Нийл и се явява продължение на неговия шедьовър „Дългият път на деня към нощта“. „Анданте“ (2015) е пиеса на абсурда, първата от трилогия за старостта.

Героите на Нурен търсят отговор – в семейството и извън него – на вечните екзистенциални въпроси: кой съм аз, откъде идвам, къде отивам. Отличават се и с оригиналния си език – безпардонен, духовит и заедно с това музикален и поетичен. За всичко това, за богатото творчество, за творческия анализ на жизненоважни теми и за огромния си талант Ларш Нурен основателно е наричан „Стриндберг на нашето съвремие“.

Ларш Нурен (1944–2021) е бележит шведски артист – драматург, театрален режисьор, романист, поет и мемоарист. Автор е на 18 стихосбирки, четири романа и над 100 пиеси, които са преведени на много езици и се играят по цял свят, включително у нас. Големият му пробив идва с пиесата „Нощта е майка на деня“ от 1982 г., превърнала се в съвременна класика. Международната си слава Нурен печели през 1984 г. с пиесата „Демони“. Поставял е в парижкия „Комеди Франсез“, в „Дойчес Театер“ в Берлин, в Кралския театър в Копенхаген, в Националния театър в Осло и др. Удостоен е с редица награди, сред които престижната „Нурдиска присет“ (2003), присъждана от Шведската академия и известна като „малкия Нобел“, и Кралския медал за литература и изкуство (2008).

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *